イタズラしたのがバレたので、更にイタズラをして日常的にやってますけど何か?とマウントを取るアランです。
Alain took the basket and the trash can out into the yard. Son found them, but Alan took his son’s slippers with him.
和室にビニール袋が転がっていたので何かと思ったら、アランがゴミ箱を持ち出した跡でした。ビニール袋を残してゴミ箱のカゴだけ持ち出したようです。スタイを入れておく洗濯かごも持ち出してありました。息子(格下)がゴミ箱とカゴを取りに行くと、息子(格下)のスリッパをくわえて出てきたアラン。最初のイタズラは気づいてもらえなかったので、わざと気づかれるようにイタズラをかぶせてきました。
アランのイタズラは何かで遊びたいというよりも人間の普段使うものを持ち出して追いかけてもらいたいイタズラです。おもちゃで遊ぶというよりは人間が生活で使っているモノを選んで持ち出します。無くなると人間が少し困るものを選んでいるようにみえます。
以前は徹底的に逃げ回ったアランですが、最近では歳のせいで落ち着いたのか余り逃げません。逃げ回らないのにどうして見つかるように持ち出すのか謎ですが、昔の習慣が残っているのかもしれません。ルンルンが6歳だった頃と比べると行動が子どもぽいアランですが、以前のように物を壊したり徹底的に逃げたりという事がないので、少しは大人になったのかもしれません。
終わり

